フレーズ・例文

お化粧の英語表現51選【英会話で使える英単語・フレーズをご紹介】

 

かなこさん
化粧ポーチって英語でなんて言うんだろう?

女性同士で盛り上がる話題の一つは「お化粧トーク」

日本だけでなく、世界中の女性たちが大好きな共通の話題ですね。

 

ねこさん
女性って本当に化粧品トークしだすと止まらないよね
ね!ちなみに私も、普段使ってる化粧品について、アメリカ人の女性と1時間ぐらい話が続いたことがあるよ。笑
ひとみ

 

今回は、そんな「お化粧トーク」で使える便利な英語表現をご紹介します。

よく使う化粧品の英単語から、会話で頻出の英語フレーズを厳選しました。

 

ひとみ
紹介するフレーズは、ちょっと英単語をすり代えるだけで応用の利くものばかり。忘れないようにブクマしときましょう

 

「お化粧トーク」で使える表現を覚えて、外国人のお友達と会話を楽しもう!
かなこさん

 

・1.「お化粧」の基礎的な英語表現

ここでは、英語で「① 化粧品」「② 化粧」「③ 化粧をする」「④ 化粧をした状態」をどうやって表すのか説明します。

 

・ cosmetics / makeup「化粧品」

 

まず、「化粧品」のことを英語では"cosmetics"または"makeup"と言います。

特に意味合いに違いはなく、どちらを使っても「化粧品」という意味で通じます。

 

Do you like Japanese cosmetics?

(日本製の化粧品は好きですか)

 

Please tell me the best place to buy makeup in NewYork.

(ニューヨークで化粧品を買うのに一番いい場所はどこか教えて)

 

・ makeup「化粧」

 

"makeup"は「化粧」という名詞でもあります。

"makeup"に「化粧をする」という動作を表す意味はないので気を付けてください。

 

ねこさん
"makeup"って「化粧する」っていう動詞なのかと思ってた!

 

そう思うよね。でも「化粧をする」って言いたいときは他に動詞が必要なんだ
ひとみ

 

多くの人が、"makeup"を「化粧をする」という動詞だと思って、次の例のように間違えがち

 

× I make up every day.

 

"make up"という動詞もありますが、意味が全然違います。

 

動詞の"make up"の意味

  • ~を構成する
  • ~の埋め合わせをする
  • ~を決意する

 

This class is made up of 30 students.

(この教室は30人の生徒で構成されています)

 

He is going to make up for breaking my necklace.

(彼は私のネックレスを壊した埋め合わせをする)

 

My brother made up his mind to move to London.

(私の弟はロンドンに移住することを決意した)

 

ひとみ
"makeup"動詞として「化粧をする」という意味ではないので、注意が必要。「化粧をする」の表現は次の項目で説明します

 

・ put on makeup 「化粧をする動作」

 

続いて、「化粧をしている」って動作を表したいときは、"put on makeup" と言います。

 

I'm putting on makeup right now.

(今化粧をしているところ)

 

"~ing"で現在進行形にすると、「今まさに~しているところ」というニュアンスになります。

 

She puts on makeup every morning.

(彼女は毎朝化粧をする)

 

現在系は「毎日の習慣」を表すときにも使います。主語がSheの時は、動詞に-sがついて"puts on"に。

 

ねこさん
洋服を着るときも"put on"って言うよね?

 

うん。洋服の場合も「服を着る」っていう動作を表すから、「お化粧をする」と一緒の使い方だね
ひとみ

 

I am putting on my jacket. 

(ジャケットを着ているところです)

 

・ wear makeup 「化粧をした状態」

 

「今日は化粧してるよ」というように、すでに化粧をした状態を表したいときは" wear"を使います。

 

I'm wearing makeup today.

(今日は化粧してるよ)

 

ひとみ
"wear"は「洋服を着ている状態」とも表現できます

 

I am wearing a jacket today.

(今日、私はジャケットを着てます)

 

・2.「化粧品名」の英単語一覧

ここでは「化粧水」や「乳液」といった、化粧品の名前の英単語を紹介します。

 

ひとみ
お友達との会話や、海外でのお買い物でも自信を持って使えるようにしときましょう

 

基礎化粧品の英単語

 

英単語 日本語訳
face lotion 化粧水
makeup remover 化粧落とし
cotton pads 化粧で使うコットン
milky lotion 乳液
serum 美容液

 

メイクアップ・アイテムの英単語

 

英単語 日本語訳
cosmetic bag/makeup bag 化粧ポーチ
foundation primer 化粧下地
foundation ファンデーション
eyebrow powder/eyebrow pencil  アイブロウ
makeup brush 化粧ブラシ
mascara マスカラ
lipstick 口紅
blush チーク
eyeliner/eyeliner pencils アイライナー
eye shadow アイシャドウ
nail polish マニキュア
perfume 香水
eyelash curler ビューラー
lip gloss グロス
concealer コンシーラー

 

face lotion 「化粧水」

 

I always put on skin lotion after washing my face.

(洗顔後は必ず化粧水をつけます)

 

My daughter puts on this skin lotion to her skin for moisturizing.

(私の娘は保湿のために、この化粧水をつけてます)

 

ちなみに、ふき取り用の化粧水は"cleansing skin lotion"

 

I'm looking for cleansing skin lotion named BIODELMA.

(ビオデルマというふき取り化粧水を探しています)

 

 

・makeup remover 「化粧落とし」

 

Which makeup remover is best for dry skin?

(乾燥肌に合った化粧落としはどれですか?)

 

・cosmetic bag/makeup bag 「化粧ポーチ」

 

I want to get a makeup bag for travel.

(旅行用の化粧ポーチが欲しい)

 

 I left my cosmetic bag at home.

(家に化粧ポーチを忘れてきちゃった)

 

・cotton pads 「化粧で使うコットン」

 

Do you use cotton pads to put on face lotion?

(普段化粧水をつけるために、コットンを使いますか?)

 

・milky lotion 「乳液」

 

After putting on facial lotion, I put on milky lotion.

(化粧水をつけた後に、乳液を塗ります)

 

・foundation primer 「化粧下地」

 

I love this foundation primer because it helps my makeup stay put.

(この化粧下地、化粧もちを良くしてくれるからお気に入りなの)

 

"stay put"は「落ちないで、じっとしている」というのが本来の意味。

上の例のようにお化粧トークで使うと、「化粧落ちしない→化粧もちがよい」というニュアンスになります。

 

・foundation 「ファンデーション」

 

ファンデーションは英語でもそのまま "foundation"です。

 

 liquid foundation = 「リキッドタイプ」

powder foundation = 「パウダータイプ」

 

I like foundations with high coverage.

(カバー力の高いファンデが好き)

 

I like foundations with light coverage.

(薄付きのファンデが好き)

 

I use liquid foundations.

(普段、リキッドタイプのファンデを使います)

 

・serum 「美容液」

 

I use this serum once a week for a hydrated skin surface.

(みずみずしい肌にするために、週に1回この美容液を使います)

 

・eyebrow powder/eyebrow pencil  「アイブロウ」

 

Please tell me how to fill in brows with eyebrow powder.

(アイブロウパウダーでどうやって眉毛を埋めるか教えて)

 

fill in brows = 「眉毛を埋める」

眉毛が薄い人は、アイブロウパウダーで眉を埋めることもありますね。

 

I'm not good at drawing eyebrows with an eyebrow pencil.

(アイブロウペンシルで眉を書くのが苦手)

 

drawing eyebrows = 「眉を書く」

 

・makeup brush 「化粧ブラシ」

 

I use a makeup brush to put on liquid foundation evenly.

(私あリキッドのファンデを均等にぬるために化粧ブラシを使います)

 

・mascara 「マスカラ」

 

I wear waterproof mascara when I go to the beach.

(海に行くときはウォータープルーフのマスカラをつけます)

 

I prefer curling mascara to volumizing mascara.

(ボリュームマスカラよりカールキープマスカラが好きです)

 

・eyelash curler 「ビューラー」

 

I curl my lashes with an eyelash curler every day.

(私は毎日ビューラーでまつげをカールします)

 

・concealer 「コンシーラー」

 

I want a good concealer for these blemishes.

(シミを隠すためのいいコンシーラーが欲しい)

 

blemishes = 「シミ」

 

・lipstick 「口紅」

 

I started to be curious about red lipstick because I think it looks mature.

(赤い口紅が気になってきた。大人っぽいなと思って)

 

I usually use pink lipstick but sometimes put on a red one.

(だいたいいつもピンクの口紅をつけるけど、たまに赤い口紅もつけます)

 

・lip gloss 「リップグロス」

 

I love this lip gloss because of its great texture.

(このリップグロスは質感が良くて大好き)

 

・blush 「チーク」

 

Your blush is heavy today.

(今日はチークが濃いね)

 

I'm looking for a pinkish blush.

(ピンクっぽいチークを探しています)

 

・eyeliner/eyeliner pencils 「アイライナー」

 

I want an eyeliner that is easy to draw a line.

(描きやすいアイライナーが欲しい)

 

This eyeliner will last all day long.

(このアイライナーは一日中落ちません)

 

・eye shadow 「アイシャドウ」

 

I put on a base eye shadow on my eyelid using a makeup brush first.

(まず、メイクブラシを使ってまぶたにベースカラーのアイシャドウを塗ります)

 

eyelid = 「まぶた」

 

I'm looking for a pink eyeshadow pallet.

(ピンクのアイシャドウパレットを探しています)

 

・nail polish 「マニキュア」

 

She is taking off nail polish.

(彼女はマニキュアを落としています)

 

・perfume 「香水」

 

This new perfume smells good.

(この新しい香水、いい香りがする)

 

 

・3.「化粧品」の効果・特徴を説明する英語表現

 

かなこさん
「肌に優しい」って英語で何て言うんだろ?

 

ここでは、化粧品について語るときによく出てくる英語表現を紹介していきます。

「肌に優しい」といった化粧品の効果や特徴など、知っておくとお買い物でも安心。

 

「化粧品」の効果・特徴の英単語

 

英単語 日本語訳
moisturize 保湿する
gentle 肌に優しい
stay put  化粧もちのいい
coverage  カバー力
texture 感触
brightning 美白、肌を明るくする

 

・ moisturize 「保湿する」

 

I use this cream to moisturize my face.

(顔を保湿するために、このクリームを使います)

 

保湿効果の高い化粧品を買いたいときに、覚えとくと便利なのが「保湿効果」という英語表現。

「保湿効果」は"moisturizing effect."

 

This face mask has a moisturizing effect.

(このフェイスマスクは保湿効果が高いです)

 

「保湿クリーム」など、欲しいアイテムが決まっているときは、次のように表現すると早いです。

 

I'm looking for a moisturizing cream.

(保湿クリームを探してます)

 

・gentle 「肌に優しい」

 

肌に優しいの「優しい」は"gentle"

 

This cream is so gentle that you can use it on your baby.

(このクリームは肌にとってもやさしいから、赤ちゃんにも使えるよ)

 

・stay put 「化粧もちのいい」

 

ファンデーションなどは、できればくずれにくいものを選びたいところ。

「化粧もちがいい」は"stay put"

 

I recommend this foundation. It stays put all day.

(この崩れにくいファンデ本当におすすめ。一日中ぴたっとしてるよ)

 

・coverage 「カバー力」

 

「このファンデはカバー力が高い!」のカバー力は英語だと"coverage"

 

I prefer a sheer coverage foundation.

(薄付きのファンデーションのほうが好きです)

 

sheer = 「薄づき」

薄いから濃いものまで順番に並べると、sheer(薄づき)→medium (真ん中)→full (カバー力が高い)」

 

 I want a concealer with full coverage.

(カバー力の高いコンシーラーが欲しい)

 

・texture「感触」

 

"texture"は布や家具などいろんなものの「手触り・感触」を表します。

化粧品の話をする時は、化粧水などの液体から、クリームや乳液まで共通して使うことが出来ます。

 

I don't like the texture of this hand cream. It's too sticky.

(このハンドクリームの感触嫌い。べとべとし過ぎ)

 

This face lotion has a creamy texture.

(この化粧水はとろっとした感じの手触り)

 

・brightening「美白 ≒ 肌を明るくする」

 

日焼けによるダメージ、シミなどを肌から取り除いて肌を明るくするは"brightening"を使います。

 

I put on the serum every night for brightening.

(明るいお肌)にするために、この美容液を毎晩使っているの)

 

Thanks to this brightening cream, I don't need concealer anymore!

(この美白クリームのおかげで、コンシーラーいらなくなったの)

 

ぺんぺん
"whitening (ホワイトニング)"じゃないんだね?

 

欧米の"whitening"は日本の「美白」と違って、肌を漂白すること。強い薬剤を使って肌の色を変えるって感じだから、あんまり日常的に使わないよ
ひとみ

 

ぺんぺん
そうなんだ!「シミに効く」みたいなものなら"brightening"なんだね

 

・4.「濃い化粧」「薄い化粧」の英語表現

ここでは、「すっぴん」「化粧が濃い」といった、化粧の濃さに関する英語表現を紹介します。

 

「濃い化粧」「薄い化粧」の英語表現

 

英単語 日本語訳
I'm not wearing makeup すっぴんです
natural-looking makeup ナチュラルメイク
light makeup 化粧が薄い
heavy makeup 化粧が濃い
too heavy makeup 化粧がケバい

 

・I'm not wearing makeup 「すっぴんです」

 

"wearing makeup"が「化粧しています」なので、" not wearing makeup "で「すっぴんです」

 

You're pretty not wearing makeup.

(あなたはすっぴんでも可愛いね!)

 

She isn't wearing makeup today.

(彼女は今日すっぴんだね)

 

・ natural-looking makeup 「ナチュラルメイク」

 

日本語のナチュラルは英語でも"natural"

でも、そのまま"natural makeup"とすると、「自然の化粧品 ≒ オーガニックの化粧品?」と勘違いされることも。

なので、ナチュラルメイクと言いたいときは"natural-looking makeup"です。

 

I like natural-looking makeup.

(ナチュラルメイクが好き)

 

I like girls who wear natural-looking makeup.

(ナチュラルメイクの女の子が好き)

 

ナチュラルメイクは、すっぴんのように自然で清潔感のある印象を与えますね。

ただ「化粧が薄い」と言うよりも、ポジティブな印象がある表現

 

・ light makeup 「化粧が薄い」

 

「化粧が薄い」とシンプルに表現するときは、"wear light makeup"

 

My mother wears light makeup.

(私の母は化粧が薄いです)

 

・heavy makeup 「化粧が濃い」

 

化粧が薄いときは"light"に対し、化粧が濃いときは"heavy"を使って表現します。

「化粧が濃い」は"wear heavy makeup"になります。

 

My friend wears heavy makeup.

(私の友達は厚化粧です)

 

・too heavy makeup 「化粧がケバい」

 

「化粧が濃い」の"heavy makeup"でも「化粧がケバい」という意味で使えます。

でも、さらに「濃すぎる、ケバイ」というニュアンスを出すときは、"too heavy makeup"に。

 

She wears too heavy makeup.

(彼女の化粧はケバい)

 

また、他にもこんな表現があります。

 

She wears thick makeup.

(彼女の化粧はケバい)

 

thick = 「厚い」

thick makeup = 「厚い化粧」

 

She wears too much makeup.

(彼女の化粧はケバい)

 

too much makeup = 「多すぎる化粧」

 

・5.「肌質」を表す英語表現

基礎化粧品を買う時など、自分の肌質に合ったものを買わないと肌トラブルのもとに。

肌タイプを表す英語表現を抑えて、楽しくお買い物や会話をしましょう。

 

肌質の英語表現

 

英単語 日本語訳
dry skin 乾燥肌
combination skin 混合肌
sensitive skin 敏感肌
normal skin 普通肌
oily skin 油性肌

 

 

・ dry skin 「乾燥肌」

 

「皮脂量も水分も少ない肌」は"dry skin"

 

I have dry skin. I want a high moisturizing cream.

(乾燥肌なの。保湿性の高いクリームが欲しい)

 

・ combination skin 「混合肌」

 

「部分的に脂っぽかったり、乾燥している肌」は"combination skin"

 

I have combination skin. My T-zone gets oily, but my cheeks are pretty dry.

(混合肌なの。Tゾーンはテカるけど、ほっぺはすごい乾燥してる)

 

・sensitive skin 「敏感肌」

 

「化粧品などの刺激を受けやすい肌」は"sensitive skin"

 

I need a face lotion for sensitive skin.

(敏感肌用の化粧水が必要)

 

・normal skin 「普通肌」

 

「皮脂量が普通で水分が多い理想的な肌」は"normal skin"

 

I have normal skin. can you recommend a makeup remover?

(普通肌なんですが、おすすめの化粧落としありますか?)

 

・oily skin 「油性肌」

 

「皮脂量も水分も多い脂っぽい肌」は"oily skin"

 

Do you have skin lotion for oily skin?

(油性肌向けの化粧水はありますか?)

 

 

・6.「お肌トラブル」を表す英語表現

季節の変わり目など、お肌トラブルを感じやすい人も多いのではないでしょうか。

人に相談したりするときのためにも、英語でお肌トラブルの説明ができるようにしておきましょう。

 

肌トラブルの英単語

 

英単語 日本語訳
spots シミ
wrinkles しわ
dark circles クマ
pimple ニキビ

 

・spots 「しみ」

 

I have many spots on my face.

(顔にたくさんシミがある)

 

I'm looking for a serum to remove spots from my face.

(顔のシミを消すための美容液を探しています)

 

・wrinkles 「しわ」

 

しわを表す一般的な英単語は"wrinkles"

 

I bought some wrinkle cream yesterday.

(私は昨日しわ用のクリームを買いました)

 

さらに、細かい目じりのしわは"fine lines"と言います。

 

Fine lines started to appear around my eyes.

(細かいしわが目の周りにできてきた)

 

・dark circles「クマ」

 

I use this concealer to cover dark circles under my eyes.

(目の下のクマを隠すためのコンシーラーを使っています)

 

・pimple 「ニキビ」

 

医学用語としては、ニキビは"acne"ですが、会話では"pimple"ということのほうが多いです

 

My skin is prone to have pimples.

(私のお肌はニキビができやすい)

 

be prone to have  ~ = 「~ができやすい」

 

I have a pimple on my right cheek.

(右のほっぺにニキビができちゃった)

 

 

・7.「お化粧」の話題で使える!便利な英語フレーズ

「お化粧」の会話でよく使う英語フレーズを会話形式でご紹介します。

そのまま使ったり、言いたいことに合わせて単語を入れ替えて使ってみてください。

 

・my skincare routine is  ~「普段のスキンケアは~」

 

どんなスキンケアをしているか話題になることも結構あります。

そんな時、普段自分がどんなスキンケアをしているかを説明するフレーズを確認しましょう。

 


 

ぺんぺん
You have beautiful skin. What is your skincare routine?

(お肌キレイ!どんなスキンケアをしてるの?)

 

かなこさん
Thanks! My skincare routine is face lotion, then milky lotion, then moisturizer.

(ありがとう。化粧水の後に乳液をつけて、クリームをつけてるよ)

 


 

My skincare routine is~ =「 普段のスキンケアは~」

then = 「それで、~する」

"My skincare routine is~"に続けて、顔につける順番に化粧品を" then"でつなげて言うだけでOK。

 

ひとみ
使ってる化粧品名の英単語が出てくれば、簡単に説明できますね

・come off「化粧が崩れてきちゃった」

 

「お化粧が崩れてきちゃった」の表現もおさえておきましょう。

 


 

かなこさん
Oh, my make up is going to come off

(うわ、化粧が落ちてきてる)

 

みゆきさん
I see. You said you changed your foundation recently, didn't you?

(そのようだね。最近ファンデ変えたって言ってなかった?)

 

かなこさん
Yes. It looks like the new foundation doesn't stay put all day.

(そう。新しいファンデはあんまりもちがよくないみたい)

 


 

come off = 「メイクが落ちる」

 

ひとみ
"My make up is going to come off"で化粧が落ちちゃうという意味になります

 

・touch up「化粧直しする」

 

女性同士でお化粧直ししにトイレに行くこともよくありますね。

そんなときのために使えるフレーズは"touch up"

 


 

ねこさん
Your eye makeup is smudging.

(アイメイクがにじんできちゃってるよ)

 

かなこさん
Really? I need to touch up my makeup. I'm going to the bathroom.

(本当?化粧直ししなきゃ。トイレ行ってくるね)

 


 

smudge =「 (アイメイクが)にじむ」

touch up = 「化粧直しする」

 

・your skin is smooth 「お肌すべすべだね!」

 

相手のお肌がつるつる、すべすべな様子を表すのが"smooth"という英単語。

 


 

かなこさん
Your skin is so smooth. What product do you use?

(お肌すべすべだね。何を使ってるの?)

 

みゆきさん
Thanks! I'm using organic skincare products.

(ありがとう、オーガニックのスキンケア商品を使ってるんだ)

 


 

・makeup doesn't sit well「化粧のノリが悪い」

 

「今日は化粧のノリが悪いな」って時に使うのが、" makeup doesn't sit well"

 


 

かなこさん
umm. My makeup doesn't sit well today. Maybe it's because I stayed up late at night.

(うーん、化粧ノリがよくないな、今日。多分昨日夜更かししたせいだな)

 

ぺんぺん
Really? I don't think so. I like your makeup today.

(本当?化粧ノリよくないなんて思えない。今日のメイクいい感じだよ)

 


 

「化粧がノル」というのは、ちゃんと化粧が「定着する」ということ。

その「定着する」は英語で"sit"になります。

 

・I fell asleep with my make-up on「化粧を落とさないで寝ちゃった」

 

「化粧落とさないで寝ちゃった」も女性ならあるあるですね。

 


 

かなこさん
I fell asleep with my make-up on

(昨日化粧落とさないで寝ちゃったよ)

 

ねこさん
You must have been so tired. It happens! I sometimes fall asleep while watching TV.

(疲れてたんだろうね。よくあることだよ!私もたまにテレビ見ながら寝ちゃうことあるし)

 


 

ねこさん
「寝る」って"go to bed"でしょ?" fall asleep"との違いって何?
ひとみ
"go to bed"は意志をもって「寝よう!」って感じ。一方、" fall asleep"は「思わず寝落ちしちゃったよ」の感じ

 

・I recommend this~「この化粧品おすすめ!」

 

お友達などに、化粧品をおすすめするときに便利な"I recommend this~"のフレーズを紹介します。

 


 

かなこさん
I recommend this mascara because it keeps the eyelashes' curls all day.

(このマスカラ一日中カール落ちなくておすすめだよ!)

 

みゆきさん
I see. Can I try it on?

そうなんだ。つけてみてもいい?

 


 

ひとみ
"I recommend ~"は何かをおすすめしたいときに使える便利な表現。" because"などで理由をつけるとさらに会話が広がりやすいですね

 

・8.まとめ

今回はお化粧の会話で使える英語表現をまとめて紹介しました。

 

ひとみ
この記事に出てくるフレーズの英単語をすり替えれば、使える表現も倍増します。練習してみてください

 

美容意識の高い女性同士の会話で、「化粧品の話題」と同じくらい人気なのが「ダイエットの話題」。

「ダイエットの話題」については、こちらの記事にまとめてありますのでこちらも一緒に読むのがおすすめです。

 

「ダイエット」してる時の英語表現41選【会話の例文付き】

続きを見る

 

-フレーズ・例文

Copyright© OKOMORI英会話 , 2021 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.