当サイトにはアフィリエイトリンクが含まれています。リンクをクリックして商品を購入されると、販売者から紹介料を受け取る場合があります。

文法

hopeとwishの違いとは?|使い分けができるようにしよう!

 

ぺんぺん
"hope"と"wish"って何が違うんだろう。

それぞれどういう時に使うべきなのか知りたいです

 

今回はこういった疑問にお答えします。

 

この記事の内容

  • "hope"と"wish"の違いがわかる

 

この記事を書いている私は独学で英語を学び、TOEIC 950を取得しました。

現在外資系企業にて英語を使って仕事しています。

 

"hope"と"wish"はどちらも「~ならいいのに」を表現しますが、ニュアンスは全然違うんです。

そこで今回は、"hope"と"wish"の違い&使い分けについて詳しく説明します。

 

それぞれの違いを学び、英会話でも使い分けできるようにしていきましょう!

 

・hopeとwishの違い

 

"hope"も"wish"もどちらも「~といいな」と表現しますが、実はニュアンスが全然違います。

まずはざっくりどう違うか見ておきましょう。

 

  • hope = 「期待」:本当にそうなるかわからないときに、「~だといいな」と期待する
  • wish = 「残念」:実際そうならないとわかってるときに「~だったらよかったのに」と悲しむ

 

・hopeの使い方

"hope"の場合は、自分の願っていることが実現する可能性があるときに使います。

例えば、次のようなときに"hope"を使います。

 

I hope I pass the exam.

(試験に合格するといいな)

 

I hope your meeting goes well.

(あなたの会議がうまくいくといいな)

 

I hope he likes us all.

(彼が私たちのことを好きだといいな)

 

これらの例はいずれも、まだどうなるかわからないけど、実現する望みをもてますよね?

"hope"は実現できる可能性があるときに使います。

 

・"hope"の後ろは現在形が一般的

"hope"に続く英文は、現在形で表すことがほとんど。

ですが、未来のことであれば、「未来形」、「現在形」、「can + 動詞の原形」のいずれでも大丈夫です。

例えば、「彼が勝つといいな」という英文も、次の3通りいずれもOK

 

I hope he wins.

I hope he will win.

I hope he can win.

(彼が勝つといいな)

 

・"hope" + 過去形で表すこともできる

"hope"を使って過去の文を作ることもできます。

過去に起こったことについて、結局どうなったか結果を知らないけど「~になってたらいいな」というとき。

例えば、次のような状況です。

 

I hope Amanda found her keys.

(アマンダがカギを見つけられてたらいいな)

 

「アマンダがカギを探してたけど、結局見つかったのかな。

見つかってたらいいな。」という感じ。

 

他にも、次のような例文があります。

 

I hope he passed the exam.

(彼が試験に受かってたらいいな)

 

I hope Tom met Mary.

(トムがメアリーに会えてたらいいな)

 

・wishの使い方

"wish"は実際はそうじゃないけど、「そうだったらいいのに」という時に使います。

例えば、次のようなケース。

 

I wish it was Sunday.

(日曜だったらよかったのに) ⇒実際は日曜日じゃない。

 

 

I wish I had a girlfriend.

(彼女がいればなぁ) ⇒実際に彼女はいない。

 

また、"wish"はたとえ現在のことでも、時制は過去形にする点に注意です。

上記の例文は、いずれも今現在のことについての話ですが、過去形になってますね。

 

・"wish"の時制

"wish"に続く英文は、たとえ現在のことでも過去形で表すことがわかりました。

それでは、「過去」や「未来」など他の時制はどのように表現すればいいのか見ておきましょう。

 

  • 現在のことについて: I wish + 過去形/過去進行形
  • 過去のことについて: I wish + 過去完了形
  • 未来のことについて: I wish + 過去進行形/would + 動詞

 

それぞれ詳しく説明します。

 

・現在のことについて: I wish + 過去形/過去進行形

もともと現在形や現在進行形で表すことは、過去形、過去進行形にします。

 

例えば、実際にフランスに住んでない場合、” I wish”の文にすると次のようになります。

 

I don't live in France.

 

I wish I lived in France.

(フランスに住んでたらな)

 

また、実際に雨が降ってるけど、"I wish"で「降ってなければな」という場合。

 

It's raining.

 

I wish it wasn't raining.

(雨が降ってなければな)

 

・過去のことについて: I wish + 過去完了形

過去のことについて、"I wish"を使うときは、過去完了形(had + 過去分詞)を使います。

例えば、過去に実際にあったことなら次のように表現しますね。

 

I joined that meeting.

(会議に参加した)

 

これを、"I wish"に続けて「~していたらな」とすると次のようになります。

 

I wish I had joined that meeting.

(あの会議に参加しとけばよかったな)

 

・未来のことについて: I wish + 過去進行形

未来形は「~することがすでにきまっている」「~することが決まってない」の2つに分かれます。

そして、「~することがすでにきまっている」は「進行形」で表します。

 

  • 未来形の「進行形」= ~することがすでにきまっている

ということで、「未来に~することが決まっていること」に対して、"I wish"で文を作るときは、「進行形」

さらに、時制は過去進行形になります。

 

I wish my friend was coming tomorrow.

(明日、友達が来れれば良かったのにな)

⇒ この場合、実際には友達が来ないことはあらかじめわかっていて、そのうえで「来れたらな・・」と嘆いています。

 

I wish I was taking the exam next year.

(来年、試験を受けれればよかったのにな)

⇒ 実際は来年試験を受けない。「来年受けれればな・・」という感じです。

 

・I wish + S would ~ = 未来への強い願い

ここまで読んでもらうと、"I wish"は基本的に「実際そうならないとわかっている」時に使うと理解できましたね。

でも未来形に関して、1つ例外があります

 

"I wish + S would"で" I hope"のように、「まだどうなるかわからないこと」に対して、「こうなったらな」と表現ができるんです。

 

  • I wish S would ~ = 「~になればな」(まだどうなるかわからない未来のことに対して)

 

I hope it stops raining.

(雨が止むといいな)

 

I wish it would stop raining.

(雨、やんでほしいのにな・・)

 

この"hope"と"wish"の違いは、"I wish"のほうが、"I hope"よりも「雨がやんでほしい!」という気持ちが強いです。

"I wish S would"は" I hope"の気持ち強め版として、理解しておきましょう。

 

I wish he would work harder.

(彼がもっと一生懸命働いてくれればいいのに・・・)

 

I wish she would not smoke.

(彼女が煙草を吸わなくなればいいのに・・)

 

・"I wish"で「そうだったらいいんだけど・・・」

 

英会話では、誰かに言われたことに対して"I wish"で「そうだったらいいんだけどね」と表現することがよくあります。

海外ドラマ「フレンズ」の会話例から"I wish"「そうだったらいいんだけどね」を使っているものを紹介します。

 

状況

モニカはジョーイに「なんでジンシャーという女の子と気まずい関係なのか」を聞いています。

ジョーイの話を途中まで聞いていたモニカは、「あなたの料理で彼女を食中毒にしたのね!」と。

 

モニカ: You gave her food poisoning!

(あなたの料理で彼女を食中毒にしたのね!)

 

ジョーイ: I wish.

(そうだったらよかったのに)

 

"I wish"ということで、実際はジンシャーと決まずい理由はほかにあり、さらに最悪な理由であることが予想できます。

 

・まとめ

いかがでしたか?最後にまとめます。

 

"hope"と"wish"の違い

  • hope = 「期待」:本当にそうなるかわからないときに、「~だといいな」と期待する
  • wish = 「残念」:実際そうならないとわかってる時に「~だったらよかったのに」と悲しむ

 

しっかり復習して、英会話でもばっちり"hope"と"wish"の使い分けができるようにしておきましょう!

-文法

Copyright© OKOMORI英会話 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.