調理方法の「煮る」「炒める」「蒸す」とかって、英語で何て言うんだろう。
あと「おたま」とか、よく使う調理器具の英単語も知りたいです
今回はこういった疑問にお答えしていきます。
この記事の内容
- 料理の調理方法の英単語
- 調理器具の英単語
この記事を書いている私は、独学で英語を学び、TOEIC 950を取得しました。
現在、外資系企業で英語で仕事をしています。
外国人との会話の中で、料理についての話題が出ることがよくあります。
でも、日本語でよく使う「煮る」「野菜炒め」「おたま」などの英単語って、意外と知らないですよね。
そこで今回は、料理をする時によく使う「調理方法」や「調理器具」の英単語をご紹介していきます。
「本当によく使う」×「意外と知らない」英単語を厳選しましたので、覚えておくと会話で重宝しますよ♪
目次
・1.料理の「調理方法」の英単語
こちらでは、料理の基本的な調理方法を英語で何と言うか、ご紹介していきます。
・「加熱する」調理方法
・煮る = stew / simmer
"stew"も"simmer"も煮るという意味ですが、微妙に違いがあります。
- stew = 弱火でじっくりことこと何時間も煮込む(カレー、シチューなど)
- simmer = ソースや野菜などを沸騰させないようにぐつぐつと煮るとき
Stew the curry for 2 hours.
(カレーを2時間煮込む)
Simmer it slowly until the sauce has thickened
(ソースを、とろみがつくまでゆっくり煮る)
Simmer the vegetables for 20 minutes.
(野菜を20分間煮る)
・炒める = stir-fry
炒めるは stir-fryと言います。
野菜など、フライパンとかでかき回しながらサッと焼くというイメージです。
I stir-fry the vegetables in a pan.
(フライパンで野菜を炒める)
ちなみに、○○炒めは ○○stir-fry
- 野菜炒め = "vegetable stir-fry"
- 豚の生姜焼き = "Ginger pork stir-fry"
・焼く = cook
「焼く」はなんとシンプルに"cook"でOKなんです。
例えば、魚を焼く = "I cook fish"と言えます。
I cook fish.
(魚を焼く)
でも、もう少し焼き方によって詳しく説明するなら、次のように使い分けができます。
- fry=油を引いたフライパンで焼く
- grill=網などを使って直火で焼く
- bake=ケーキやパンをオーブンで焼く
- roast=野菜や肉をオーブンで焼く
"fry"は「揚げる」だけでなく、「焼く」でも使えます。
・茹でる = boil
"boil"は沸騰したお湯で煮る、茹でるというイメージです。
Boil the potatoes until they are soft.
(じゃがいもをやわらかくなるまで茹でる)
Boil eggs.
(卵を茹でる)
Boiled egg
(ゆで卵)
・蒸す = steam
"steam"で「~を蒸す」
Steam sweet potatoes
(サツマイモを蒸す)
蒸してある料理名をいう時は、"steamed 〇〇"となります。
Steamed meat dumpling
(餃子)
Steamed meat bun
(肉まん)
・電子レンジで温める = Microwave
「電子レンジで温める」という動作は"microwave"
I microwaved it for thirty seconds.
(それをレンジで30秒チンしました)
名詞で電子レンジという場合も、"microwave"になります。
Could you heat this up in the microwave, please?
(これを電子レンジで温めてもらえますか?)
・「切る」調理方法
・みじん切り = mince
"mince" = 「細かく切り刻む」です。
I mince onions.
(玉ねぎをみじん切りにする)
"minced 〇〇"で、「細かく刻まれた〇〇」となります。
- Minced meat=ひき肉
- Minced vegetables=みじん切りにした野菜
・薄切り = slice
"slice"で「薄く切る、スライスする」という意味です。
Slice the tomatoes.
(トマトを薄切りにする)
Please slice the onions.
(たまねぎを薄切りにする)
・千切り = shred
"shred"で千切りになります。
シュレッダーも、紙を細く切り刻みますよね。
Shred this cabbage.
(このキャベツを千切りにする)
・半分に切る = cut 〇 in half
「〇を半分に切る」= "cut 〇 in half"です。
Can you cut this pizza in half?
(このピザを半分に切ってもらえますか?)
I cut this apple in half.
(このりんごを半分に切ります)
・〇等分に切る = cut it into 〇 pieces
「〇等分に切る」= "cut it into 〇 pieces"です。
"it"のところに、切りたい食べ物の名前を入れて使えます。
Could you cut this apple into 3 pieces?
(このりんごを三等分に切ってもらえませんか)
Please cut the salmon into 4 pieces.
(このサーモンを4等分に切ります)
・皮をむく = peal
"peal"で「皮をむく」という意味です。
女性のお肌をきれいにする方法で、ピーリングというものがありますね。
あれも、肌表面の古い角質を取り除くもの。
食べ物に使う時の例文はこちらです。
Peel an apple
(リンゴの皮をむく)
Will you peel those vegetables?
(野菜の皮をむいてくれませんか?)
・つぶす = mash
じゃがいもなどを、すりつぶすときは"mash"を使います。
マッシュドポテトはすりつぶしたじゃがいもという意味。
He mashed the potatoes in a large pot.
(彼は大きな鍋でじゃがいもをすりつぶした)
mashed potato
(すりつぶしたじゃがいも)
・「混ぜる」調理方法
・混ぜる = mix
一般的に「混ぜる」は英語で"mix"
Mix salt into the flour.
(小麦粉に塩を混ぜ込む)
Mix a salad.
(サラダを混ぜる)
もう少し「混ぜるもの」によって詳しく説明するなら次のように使い分けができます。
- Stir = 液体状のものをかき混ぜる
- Blend = 異なる物質を混ぜ合わせる
- Whisk = 泡立てるように混ぜる
Stir the milk with a spoon.
(スプーンでミルクをかき混ぜる)
Blend some vegetables in a food processor.
(野菜をフードプロセッサーで混ぜ合わせる)
Whisk the egg white.
(卵白を泡立てる)
・2.調理器具の英単語
お料理でよく使う調理器具について、英単語をまとめました。
調理器具の英単語
ladle | おたま |
spatula | へら |
peeler | 皮むき器 |
pot | 鍋 |
whisk | 泡だて器 |
frypan | フライパン |
blender | ミキサー |
grater | すりおろし器 |
kitchen knife | 包丁 |
mixing bowl | ボール |
strainer | ざる |
・3.まとめ
いかがでしたか?
料理をする機会があれば、ぜひ今回ご紹介した英単語を思い出してみてください。
「炒める」って英語でなんて言うんだっけ?
「おたま」の英単語ってなんだっけ?
思い出して確認していくうちに自然と覚えていきますよ。
外国人と、楽しくお料理トークができるといいですね♪