当サイトにはアフィリエイトリンクが含まれています。リンクをクリックして商品を購入されると、販売者から紹介料を受け取る場合があります。

フレーズ・例文

英語スラング「かわいい」の表現10選【ネイティブがよく使う】

 

ぺんぺん
英語のスラングで「かわいい」ってどう言えばいいんだう?”cute”以外の言い方も知りたいな

 

今回はこういった疑問にお答えします。

この記事を書いている私は、独学でTOEIC950 点を取得し、今は外資系企業で英語を使って仕事をしています。

 

海外ドラマを見ることが好きで、毎日2時間は視聴に時間を費やしています。

ドラマの中でも頻出の、ネイティブが日常的に使う「かわいい」を表すスラングをご紹介していきます。

 

・1.日常的に使う「かわいい」の英語スラング10選

ネイティブが日常的に使う、カジュアルな表現をスラングと言います。

ネイティブとくだけた会話を楽しむために、スラングを覚えておくと自然な会話ができるように。

 

ひとみ
さっそく英語の「かわいい」のスラングを見ていきましょう

 

・she  is adorable

 

意味:彼女はかわいらしい!

 


 

ねこさん

I heard you gave birth to a baby girl. Congratulations!

(女の子が産まれたんだって?おめでとう!)

 

かなこさん

Thank you! I’m showing you pictures of my baby.

(ありがとう!写真見せるね!)

 

ねこさん

Oh, she is so adorable!

(うわぁ、すごい可愛い!)

 


 

こんな人たちや、動物に対して"adorable"とよく言います。

 

babies 「赤ちゃん」

baby kittens or puppies 「子犬、子猫」

 

a young man who does something really romantic for his girlfriend

「彼女のためにロマンティックなことをしてくれる若い彼氏」

 

a young woman who wears really cute clothes and has a pretty smile

「かわいらしい服を着てたり、可愛い笑顔の女性」

 

・he is so cute

 

意味:彼はイケメンね!

 


 

かなこさん

Tom is so cute. I wanna go on a date with him.

(トムって超イケメンだよね。デートに行きたいな)

 

ねこさん

You should ask him out!

(デートに誘ってみなよ!)

 


 

“cute”は赤ちゃんや犬に対して使う「かわいい」以外にも、恋愛における魅力的な男女に対しても使います。

 

・you look as pretty as always

 

意味:相変わらず綺麗だね

 


 

みゆきさん

Hi! It’s been a while.

(久しぶり)

 

かなこさん

Oh! it’s good to see you. You look as pretty as always.

(会えてうれしいよ。相変わらず綺麗ね)

 


 

「pretty」は大人の女性に対して「きれい」という意味でも使えます。

 

・hot girl

 

意味:いい女、セクシーな女性

 


 

ねこさん

That girl is really hot.

(その女性は本当にセクシーだね)

 


 

“hot”はセクシーなという意味になります。

女性に対しても男性に対しても使えます。

海外ドラマでも、男性がセクシーな女性を見て”She is hot!”と言っている場面がよく出てきます。

 

・sweetie

 

意味:かわいくてたまらない、愛おしい人に使う呼び名

 


 

Hello, my sweetie. Your dad is home.

(僕のかわいい娘ちゃん。パパが帰ってきたよ)

 

Hey, sweetie.

(旦那様や奥さんに言う挨拶)

 

That baby is such a sweetie.

(あの赤ちゃんは超かわいいね)

 


 

旦那さんから奥さん、親から小さいお子さんに対して使うことが多いです。愛おしさを含めての「かわいい~」のニュアンス

 

・she is charming

意味:彼女はかわいらしい(愛嬌がある)人ね

 

I like her charming smile.

(彼女のかわいい笑顔が好き)

 

カタカナ英語のチャーミングと変わらないニュアンスで使えます。

見た目をほめるというよりは、「魅力的な、かわいらしい、愛嬌がある」のが内面から感じられる時に”charming”と言います。

 

・what a lovely baby!

意味:なんて可愛らしい赤ちゃんなの!

 


 

ねこさん

Is this your baby in the picture?

(この写真の子ってあなたの赤ちゃん?)

 

みゆきさん

Yes, this is my baby Ben.

(そう、これが私の子供のベン)

 

ねこさん

What a lovely baby!

(なんて可愛い赤ちゃんなの)


 

“what a ~ 名詞”で「なんて~な名詞」なの!となります。何かを見た時などに、ちょっと感動した明るい表情で伝えるとばっちりです。

 

・good looking

意味:容姿端麗

 


 

Mr. Tom

I want to meet that good-looking girl again.

(あのきれいな女の子にまた会いたいよ)

 


 

みゆきさん
He is really good looking guy!

(彼って本当にイケメンだよね)

 


 

男性にも女性にも使うことのできる、見た目をほめるスラングです。

 

・beautiful

意味:美しい

 

Who is that beautiful woman?

(あの美しい女性は誰?)

 

かわいいというよりも、「美しい」と思う人に対して使うのが”beautiful”

女性に対してだけでなく、色んなものに対して使えます。

 

"beautiful"を使う例

  • beautiful weather 「すばらしい天気」
  • beautiful flowers 「美しい花」
  • beautiful city 「美しい街」

 

・you’re gorgeous.

 

意味:あなたって綺麗で素敵

 


 

かなこさん

Nice to meet you.

(初めまして)

 

ねこさん

Nice to meet you too. Wow, you’re gorgeous.

(初めまして、わぁ、綺麗な人!)


 

“gorgeous”その人の容姿、服装、雰囲気など全部込みで”綺麗!素敵”と思わず注目してしまうような見た目の人に使います。

 

・2.まとめ

いかがでしたか?

日本人がよく使う「かわいい」も、言う相手との関係や、外見的なものかどうかによって、ぴったりの表現が違います

状況によって使い分けできると、もっと英会話が楽しくなりますよ。

 

ひとみ
新たに知った「かわいい」にまつわる英語のスラングがあったら、ぜひ次の英会話する機会で使ってみましょう

-フレーズ・例文

Copyright© OKOMORI英会話 , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.