最近、中学生ぶりにタイタニックを見ました。
大人になって改めて見ると、人生について見直したくなるような、感動的な場面がたくさん。
映画を見終わるころには、深みのあるジャックとローズの名言で涙が止まらなくなりました。
この記事では、「タイタニック」の心がジーンっとした名言を、そのシーンの解説と一緒にご紹介します。
この記事を読んでみて、「また、タイタニック見てみようかな」と思っていただけたら嬉しいです。
好きな映画で楽しく英語を学んでいきましょう♪
目次
・1.「タイタニック」の名言
映画「タイタニック」の名言を、シーン別にご紹介していきます♪
・I'm flying! Jack! - Rose
「空を飛んでるわ!」by ローズ
ローズは、「親から決められた人生を送るしかない」と苦しんでいました。
ジャックから告白をされましたが、「あなたとは一緒になれない」とジャックを突き放します。
でも、ローズは考え直し、ジャックとともに生きていくことを決意します。
このセリフは、ローズが自分の決意をジャックに伝え、自由になったことを噛みしめているときの名言。
Rose: I changed my mind.
(考え直したの)
Jack: Gimme your hand. Now close your eyes, go on.
(手を貸して。目を閉じて。さあ)
Jack: Now step up. Now hold on to the railing. Keep your eyes closed, don't peek.
(ここへ。手を手すりに。のぞくなよ)
Rose: I'm not.
(いいわ)
Jack: Step up on the railing. Hold on, hold on. Keep your eyes closed. Do you trust me?
(柵に登って。つかまって。まだ目は開けないで。僕を信じてる?)
Rose: I trust you.
(信じるわ)
Jack (opens Rose's arms): All right. Open your eyes...
(よし。目を開けて。)
Rose: I'm flying, Jack!
(空を飛んでるわ!)
「タイタニック」で、最も美しいシーン。
「ジャックと供に、新しい人生を歩んでいく」
「窮屈な世界を抜け出し、自由に生きていく」
そんな喜びを実感するローズの心境が伝わってきました。晴れ晴れとした気持ちでいっぱいになります。
・I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. - Jack
「人生は贈り物であってそれを無駄使いしたくないんです」by ジャック
ローズが船から転落しそうになったところを救出したジャック。
そのお礼として、ローズの婚約者から豪華なディナーに招待されました。
食事中、ジャックを良く思わないローズの母親から、ジャックを見下すような言葉を言われました。
この名言は、それに対するジャックの発言です。
Rose's mother:And you find that sort of rootless existence appealing, do you?
(地につかない生活は楽しいの?)
Jack:I mean, I got everything I need right here with me.
(必要なものはそろっています。)
Jack:I got air in my lungs, a few blank sheets of paper.
(健康な体とスケッチ・ブック)
Jack:I mean, I love waking up in the morning not knowing what’s gonna happen or, who I’m gonna meet,
(朝目を覚ますと、また道に一日が始まる。)
Jack:where I’m gonna wind up. Just the other night I was sleeping under a bridge and now here
(何が起こるかわからない。橋の下で眠ることもあれば、)
Jack:I am on the grandest ship in the world having champagne with you fine people.
(今は世界一の豪華客船でシャンパンを飲んでる)
Jack:I figure life is a gift and I don't intend on wasting it.
(人生は贈り物であってそれを無駄使いしたくないんです)
他人にどう言われようと、自分の生きたいように生きるジャックの強さに感心しました。
私たちは他の人の暮らしぶりと比較して、自分の人生を卑下しがちですが、ジャック言う通り。
せっかく与えられた人生、自分らしく生きたいものですね。
・ Winning that ticket was the best thing that ever happened to me - Jack
「船の切符は人生で最高の贈り物だった」by ジャック
タイタニック号が沈没し、冷たい海の上に浮かぶローズとジャック。
救助のボートが来るのを待つ間、助かる望みをなくしそうなローズに、ジャックがかけた名言。
Jack:Listen, Rose. You’re gonna get out of here, you’re gonna go on and you’re gonna make lots of babies,
(ローズ、君は無事に助かる。助かって、子供をたくさん産むんだ)
Jack:and you’re gonna watch them grow.
(彼らを育てて、)
Jack:You’re gonna die an old… an old lady warm in her bed, not here,
(年を取って、温かいベッドで死ぬ。)
Jack:not this night. Not like this, do you understand me?”
(今夜、こんなところで死ぬんじゃない。いいね?)
Jack:Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.
(船の切符は人生で最高の贈り物だった)
Jack:It brought me to you. And I'm thankful, Rose. I'm thankful.
(君に会えたから。神に感謝してる。感謝しきれないよ)
Jack:You must do me this honor... promise me you will survive... that you will
(約束してくれ。僕のために。絶対に生き残ると)
Jack:never give up... no matter what happens... no matter how hopeless...
(何があってもあきらめないと。望みを捨てないで)
Jack:promise me now, and never let go of that promise.
(約束して。守ってくれるね?あきらめないで)
Rose: I promise. I'll never let go. I'll never let go, Jack.
(約束する。あきらめないわ)
ローズへの愛情がめいっぱい伝わってくるセルフです。
もう涙が止まりませんでした( ;∀;)
・He exists now... only in my memory. - Rose
「彼は私の心の中に生き続けているの」by ローズ
101歳のおばあちゃんになったローズが、ジャックを想って発言したセリフです。
ローズがジャックと過ごした時間はたった数日間。
それでも、ジャックとの出会いでローズの世界は大きく変わりました。
こんなに時が経っても、心にジャックが生き続けていると思うと、胸がいっぱいになります。
Lewis Bodine: We never found anything on Jack -- there's no record of him at all.
(ジャックに関しては何も見つからなかった。彼に関する記録は一切残っていなかったです)
Old Rose: No, there wouldn't be, would there? And I've never spoken of him until now... Not to anyone... Not even your grandfather.
(えぇ、あるはずないわ。彼のことはいままで誰にも話さなかったの。あなたのおじいさんにもね)
Old Rose: A woman's heart is a deep ocean of secrets.
(女の心には海のように深い秘密があるの)
Old Rose: But now you know there was a man named Jack Dawson and that he saved me, in every way that a person can be saved.
(ジャック・ドーソンは私を救ってくれたの、あらゆる意味でね)
Old Rose: I don't even have a picture of him. He exists now... only in my memory."
(彼の写真すら残ってないけど、彼は私の心の中に生き続けているの)
最後のシーンでは、ローズは温かそうなベッドの上で安らかに亡くなりました。
ジャックと最後に交わした約束通りに。
ローズの寝室には、いくつもの写真が飾ってありました。
乗馬をしている写真、飛行機の前に写っている写真など。
ジャックと「いつかやってみたい」と話していたことを実現したのがわかります。
・2.まとめ
いかがでしたか?
「タイタニック」は歴史に残る恋愛映画の名作。
「美しい音楽」、「感動的なストーリー・セリフ」、「美しすぎるレオ様」と見どころいっぱいです。
ぜひ映画を見て、言葉だけでは伝えきれない感動を楽しんでください♪